Search in Topic
Replies
Deschampsia flexuosa er vel det de fleste forbinder med smyle(jeg sitter faktisk og skriver om den akkurat nå) det er vel kanskje mest fordi alternativet er forholdsvis nytt(?). Avenella flexuosa er navnet som brukes i nyeste utgave av Lid.
Mitt inntrykk er som sagt at Desch.flex. fortsatt brukes av de fleste.
De virkelige botanikerne får snakke for seg selv.
PS: Hvis du skal bruke trykkmarkeringer slik du har gjort med Deschampsia, tror jeg det vanligste er å bruke apostrof over a-en slik: Deschámpsia. Det markerer at navnet i dette tilfellet skal uttales med trykk på andre stavelse. Det samme gjelder i flexuósa der trykket faller på tredje stavelse.
*Badabing 3 stjerner*
-Hallvard
Mitt inntrykk er som sagt at Desch.flex. fortsatt brukes av de fleste.
De virkelige botanikerne får snakke for seg selv.
PS: Hvis du skal bruke trykkmarkeringer slik du har gjort med Deschampsia, tror jeg det vanligste er å bruke apostrof over a-en slik: Deschámpsia. Det markerer at navnet i dette tilfellet skal uttales med trykk på andre stavelse. Det samme gjelder i flexuósa der trykket faller på tredje stavelse.
*Badabing 3 stjerner*
-Hallvard
Email Member
Loading...
Send Private Message
Loading...
Send Topic
Loading...

